Tutte le notizie
Svezia, la parola Zlatanare nel vocabolario
Published
13 anni agoon
By
Redazione
Coniato in Francia dall’emittente Canal +, il verbo zlataner (zlatanare in italiano) è ora nella lista dei neologismi individuati dal Consiglio svedese per la lingua ufficiale. Lo ha reso noto France Football: “Zlataner: intraprendere qualcosa con forza, dominare”. Presente anche l’etimologia: “deriva dal francese e dal giocatore Zlatan Ibrahimovic, che domina dentro e fuori dal campo”. In Italia ormai da anni ormai si sente il termine cassanata, che indica un’azione particolare tipica di Antonio Cassano, ma mai nessuno ha pensato di inserirla tra le parole ufficiali della lingua italiana!
You may like

Spalletti pre Lecce: “Mi aspetto una reazione”

Passaggio societario vicino: ecco chi guiderà il Cerignola

Schenone e Rocchi: incontro a San Siro?

Mateta sul trasferimento saltato: “Il Milan mi ha fatto soffrire”

Van Basten attacca le proprietà straniere: “Non si interessano”

Addio Bremer? La Juve pensa al sostituto











